Δημόσια παράκληση στον δήμαρχο μας  για την αδικαιολόγητη «μεγάλη παράλειψη της ντροπής».

Από την διασπορά ,12 Σεπτεμβρίου 2022

Κύριε δήμαρχε ,

Για να επιβιώσουμε στην ψηφιακή εποχή μας σαν κοινωνία, πρέπει στα θέματα του τουρισμού  να γίνουμε φωστήρες. Η τοπική κοινωνία  δικαιούται και περιμένει περισσότερα.

Πρέπει να τονίσουμε, ότι όλοι γύρω μας έχουν  έγκαιρα καταλάβει την σπουδαιότητα  που έχει η ιστοσελίδα του δήμου ,για την εύκολη και αποτελεσματική  προβολή των τοπικών κοινωνιών και όλοι κάνουν ότι μπορούν. Πάντοτε οι επισκέπτες μας θα κοιτάνε πρώτα την ιστοσελίδα του κάθε δήμου,  όταν ψάχνουν που θα περάσουν τις διακοπές τους στη πατρίδα μας , αυτό δεν θα αλλάξει ποτέ. 

Επιτρέψετε να  σας θυμίσουμε,  και επίσης  να θυμίσουμε σε όλους τους συμπολίτες μας , τα παρακάτω από το τουριστικό σας πρόγραμμα , που καταθέσατε στους συμπολίτες μας και ζητήσατε την εντολή των  για να το εφαρμόσετε.

«Πρόθεσή μας επίσης είναι να επανασχεδιάσουμε και υλοποιήσουμε υποδομές που διευκολύνουν την πρόσβαση των επισκεπτών στα σημαντικά μνημεία του τόπου μας και στους ιστορικούς χώρους (π.χ. χώρος της Β΄ Εθνοσυνέλευσης, Κάστρο στο Παράλιο Άστρος κλπ) και να δημιουργήσουμε πλέγμα μόνιμων σταθερών σημείων πληροφοριών σε όλο τον Δήμο

Έχουμε ρωτήσει θεσμικά το δήμο μας και περιμένουμε υπομονετικά και ευγενικά τον κοινό νου.

«Πότε θα αναρτήσετε σύμφωνα με το τουριστικό πρόγραμμα σας ,στην ιστοσελίδα του δήμου δύο φωτογραφίες με δύο λέξεις, την πινακίδα του «Ιερού Χώρου» της Β’ Εθνοσυνέλευσης και την πλάκα της σχολής Καρυτσιώτη στον Αγιάννη?»

Ας το πούμε διαφορετικά. Δεσμευτήκατε με το πρόγραμμα σας να  διευκολύνετε την πρόσβαση των επισκεπτών στα σημαντικά μνημεία του τόπου μας  και  δημιουργείτε σταθερά σημεία πληροφοριών σε όλο το Δήμο .Τρία χρόνια αργότερα από στενοκεφαλιά και κουταμάρα δεν κάνετε μια ανάρτηση στην ιστοσελίδα   του δήμου , σχεδόν χωρίς χρήματα, για κάτι αυτονόητο, αν και  δημόσια με φωτογραφίες και σχόλια  μιλάτε  για την σπουδαιότητα αυτών των μνημείων. Οι συμπολίτες μας δικαιολογημένα όλα αυτά τα αποκαλούν , η αδικαιολόγητη  «μεγάλη παράλειψη της ντροπής» και ομολογουμένως οι φωτογραφίες δεν λένε τίποτα…..

ΠΕΡΙΜΕΝΟΥΜΕ ΥΠΟΜΟΝΕΤΙΚΑ ΤΟΝ ΚΟΙΝΟ ΝΟΥ.

Πως να το κάνουμε εμείς και πολλοί συμπολίτες μας στην συντριπτική τους πλειοψηφία, ας μην πούμε όλοι οι συμπολίτες μας, δεν πιστεύουμε ότι τα σπουδαιότερα αξιοθέατα του δήμου μας για να αναφέρονται στη ιστοσελίδα του δήμου μας είναι το Λιμάνι Αγίου Ανδρέα , το Ελληνικό (ή Τειχιό) , το Κάστρο Παραλίου Άστρους  ,τα Φαράγγια της Μαζιάς και της Ζαρμπάνιτσας, αλλά είναι πολύ σπουδαιότερα που επίσης πρέπει να αναφέρονται τα δύο σπουδαιότερα μνημεία του δήμου μας o «Ιερός Χώρος» της Β’ Εθνοσυνέλευσης των Ελλήνων και η Σχολή Καρυτσιώτη του Αγιάννη με το παράρτημα της στο Άστρος (που στεγάζεται το μουσείο Άστρους) , τελεία και πάβλα.

Archaiological Sights & Museums | DiscoverKynouria.gr

ΔΕΝ ΞΕΧΝΑΜΕ ΤΙΠΟΤΑ ΚΑΙ ΔΕΝ ΝΤΡΕΠΟΜΑΣΤΕ ΝΑ ΛΕΜΕ ΤΑ ΙΔΙΑ ΜΕΧΡΙ ΝΑ ΕΠΙΚΡΑΤΗΣΕΙ Ο ΚΟΙΝΟΣ ΝΟΥΣ.

ΘΑ ΤΑ ΒΡΟΥΜΕ ΟΛΑ ΜΠΡΟΣΤΑ ΜΑΣ, ΕΙΝΑΙ ΕΔΩ.

Ο «Ιερός χώρος» της Β’Εθνοσυνέλευσης των Ελλήνων είναι εδώ, μπροστά μας,στο ιστορικό Άστρος Κυνουρίας «Ελλάδα 2021»

Επαναλαμβάνουμε και θυμίζουμε  το δικαίωμα αναφοράς προς τις αρχές, για να γίνουμε  καλύτερα αντιληπτοί  από όλους,  οι αιρετοί μας,  οι δημόσιοι λειτουργοί  και οι πολιτικοί  έχουν πολιτική , κοινωνική και  ηθική υποχρέωση να απαντούν στους πολίτες και να τους λένε την αλήθεια .

Δικαίωμα αναφοράς προς τις αρχές, ο δήμος μας και η «πρόφαση της στατικότητας».

Ας καταλήξουμε στο δια ταύτα και τις επιλογές σας.

Πρέπει να εφαρμόσετε το πρόγραμμα σας με συγκεκριμένες αυτονόητες ενέργειες. Τα δύο σπουδαιότερα μνημεία του δήμου μας είναι , o «Ιερός Χώρος» της Β’ Εθνοσυνέλευσης των Ελλήνων και η Σχολή Καρυτσιώτη του Αγιάννη, και πρέπει να αναρτηθούν  αμέσως στην ιστοσελίδα του δήμου μας.

Διαφορετικά πρέπει να απαντήσετε αιτιολογημένα σύμφωνα με την νομοθεσία στα ερωτήματα των συμπολιτών μας.

Αριθμός πρωτοκόλλου: 9118/26-07-2021. 

Αριθμός πρωτοκόλλου: 3982 / 8-4-2020

Θα είναι κρίμα στην γιορτή για τα διακόσια χρόνια το 2023,   να μην υπάρχει στην ιστοσελίδα του δήμου μας μια φωτογραφία  με δύο λέξεις για την εθνοσυνέλευση ,αυτό δεν θα το συγχωρέσει ποτέ η τοπική κοινωνία. Η τοπική κοινωνία το ψήφισε και περιμένει να γίνει έγκαιρα  από την σημερινή δημοτική αρχή …..και θα γίνει αργά η γρήγορα, γιατί είναι αυτονόητο και το απαιτεί η τοπική κοινωνία.

Θέλουμε να σας αναφέρουμε, από την διασπορά κάνουμε ότι μπορούμε για να προβάλλουμε το τόπο μας και στις  ιστοσελίδες  astrosgr.com   και  astrosgr.com/en   για λιγότερο από ένα χρόνο λειτουργίας έχουμε  από όλο τον κόσμο εκατοντάδες χιλιάδες αναγνώστες  και αυτά λέμε στους ανγνώστες μας,

Από

Γιατί δημιουργήσαμε το AstrosGr.comastrosgr.com

«Με όλα τα παραπάνω διαθέσιμα  εύκολα καταλήξαμε να δημιουργήσουμε  τον ιστότοπο   astrosgr.com  &    astrosgr.com/en  για να προβάλλουμε  την Θυρεάτιδα Γή (Θυρέα) και τους γείτονες μας, για να ανοίξουμε το  Αρχαιολογικο Μουσείο Άστρους , για να ανοίξουμε  οριστικά και αμετάκλητα τον  «Ιερό Χώρο» της Β’ Εθνοσυνέλευσης των Ελλήνων και για να αναρτήσει ο δήμος μας  στην ιστοσελίδα του δήμου, δύο φωτογραφίες με δύο λέξεις για τα δύο σπουδαιότερα μνημεία του δήμου μας , τον «Ιερό Χώρο» της Β’ Εθνοσυνέλευσης των Ελλήνων και την πλάκα της σχολής Καρυτσιώτη στον Αγιάννη.

 Δεν σκοπεύουμε,  δεν θελουμε, δεν επιχειρούμε και δεν μπορούμε να αντικαταστήσουμε το δήμο μας , που αδιαφιλονίκητα έχει  η πρέπει να έχει τον πρώτο λόγο για την προβολή  και την ανάπτυξη του τόπου μας»

Με εκτίμηση

Γιάννης Κουρόγιωργας

astrosgr.com – Γιάννης Κουρόγιωργας

Έχει δημοσιευθεί στους Συνεργάτες   μας  Astros Kynouria News  12 Σεπτεμβρίου 2022

Πηγές

Αρχαιολογικοί χώροι – Ιστορία & Αξιοθέατα Άστρους Αρχεία – Κοινότητα Άστρους (koinotita-astrous.gr)

Αξιοθέατα Αγιάννη Αρχεία – Κοινότητα Άστρους (koinotita-astrous.gr)

Γιατί δημιουργήσαμε το AstrosGr.com     &    astrosgr.com/en

Πίσω στην Αρχική σελίδα

astrosgr.com “Αφιερώνεται στη Θυρεάτιδα Γή.

astrosgr.com/en Dedicated to Thyreatis Land.”

Μαζεύουμε υπογραφές, ΓΙΑ ΑΠΑΙΤΗΣΗ ΣΤΟ ΔΗΜΑΡΧΟ ΜΑΣ

Αναμφισβήτητα ,τα δύο σπουδαιότερα μνημεία του δήμου μας , ο «Ιερός Χώρος» της Β’ Εθνοσυνέλευσης των Ελλήνων και η πλάκα της σχολής Καρυτσιώτη στον Αγιάννη.

Φίλες και φίλοι πολίτες του δήμου μας.

Από το 2015, ασχοληθήκαμε με την πρόσβαση  των αρχαιολογικών  χώρων και με τις πινακίδες των δρόμων μας ,με αναφορές και παρεμβάσεις,με μιά σχετική επιτυχία.ΑΛΛΑ ΔΕΝ ΤΕΛΕΙΩΣΑΜΕ ΤΟ ΕΡΓΟ ΜΑΣ και χρειαζόμαστε  την βοήθεια σας,σας παρακαλούμε βοηθήστε μας.

Στη προσπάθεια αυτή,  δημιουργήσαμε τις ιστοσελίδα astrosgr.com  με εκατονταδες χιλιάδες αναγνώστες σε όλο το κόσμο,  για να προβάλουμε  την Θυρεάτιδα Γή (Θυρέα) και τους γείτονες μαςγια να ανοίξουμε το  Αρχαιολογικο Μουσείο Άστρους και τον  «Ιερό Χώρο» της Β’ Εθνοσυνέλευσης των Ελλήνων , και για να αναρτήσει ο δήμος μας  στην ιστοσελίδα του δήμου δύο φωτογραφίες με δύο λέξεις για τα δύο σπουδαιότερα μνημεία του δήμου μας , τον «Ιερό Χώρο» της Β’ Εθνοσυνέλευσης των Ελλήνων και την πλάκα της σχολής Καρυτσιώτη στον Αγιάννη.

Με ιδιαίτερη χαρά αναφέρουμε στις ιστοσελίδες μας

 Αφιερώνεται στη Θυρεάτιδα Γη/Dedicated to Thyreatis Land

Γιατί δημιουργήσαμε το AstrosGr.com – astrosgr.com

Παρακαλούμε όλους τους φίλους μας με κάθε τρόπο να προσθέσουν το όνομα τους στην παράκληση μας ,που θα καταθέσουμε δημόσια και θεσμικά στο δήμαρχο μας τον Ιανουάριο 2023 και επίσης θα δημοσιεύσουμε στον τοπικό ηλεκτρονικό τύπο , στο διαδίκτυο  στις ομάδες Ο Άγιος Ιωάννης ( Αγιάννης) Κυνουρίας και Το ιστορικό Άστρος Κυνουρίας  , στην ιστοσελίδα astrosgr.com   και    σε άλλες ομάδες και σελίδες ΠΑΝΤΟΥ , για να το μάθει και η κουτσή κουρούνα…

Η συλλογή  των ονομάτων θα γίνει ηλεκτρονικά, με εμαιλ στο ierosxoros@rogers.com, με like η love,  στις αναρτήσεις στο ΦΒ, με μηνύματα στο ΦΒ Messenger .

Σας παρακαλούμε κοινοποιήσετε αυτή την προσπάθεια και ρωρήστε πέντε φίλους σας να μα βοηθήσουν καί επίσης οι πέντε φίλοι σας να ρωτήσουν και αυτοί πέντε φίλους τους…. για να περάσουμε ένα βροντερό μήνυμα.

Σας ευχαριστούμε ΝΑ ΕΙΣΑΣΤΕ ΚΑΛΑ. Μπορούμε καλύτερα.

astrosgr.com – Γιάννης Κουρόγιωργας

==================================

ΑΠΑΙΤΗΣΗΣΗ ΣΤΟ ΔΗΜΑΡΧΟ ΜΑΣ

Κύριε δήμαρχε μπράβο για τις ενέργεις σχετικά με τον χώρο του Μουσείου και της Εθνοσυνέλευσης.Σας παρακαλούμε μην ξεχάσετε και την ιστοσελίδα του δήμου μας.

ΑΠΑΙΤΟΥΜΕ σύμφωνα με το εκλογικό πρόγραμμα σας, να αναρτήσετε  σχεδόν χωρίς χρήματα στην ιστοσελίδα του δήμου μας, δύο φωτογραφίες με δύο λέξεις για τα δύο σπουδαιότερα μνημεία του δήμου μας , τον «Ιερό Χώρο» της Β’ Εθνοσυνέλευσης των Ελλήνων και την πλάκα της σχολής Καρυτσιώτη στον Αγιάννη ( υπάρχουν και εθελοντές).

Θα είναι κρίμα στην γιορτή για τα διακόσια χρόνια το 2023 για την Β’ Εθνοσυνέλευση των Ελλήνων , να μην υπάρχει στην ιστοσελίδα του δήμου μας μια φωτογραφία  με δύο λέξεις για την εθνοσυνέλευση, αυτό δεν θα το συγχωρέσει ποτέ η τοπική κοινωνία.

Ευχόμαστε να καταλαβαίνετε την σπουδαιότητα της προβολής του τόπου μας στην ιστοσελίδα του δήμου μας και να ενεργήσετε σύντομα ανάλογα και αποτελεσματικά.

Με εκίμηση

(Επίθετο, όνομα.χωριό)

Γιάννης Κουρόγιωργας από την διασπορά

astrosgr.com – Γιάννης Κουρόγιωργας

Πίσω στην Αρχική σελίδα

astrosgr.com “Αφιερώνεται στη Θυρεάτιδα Γή.

astrosgr.com/en Dedicated to Thyreatis Land.”

#astrosgrcom

Kastri of Arcadia

From the “Mount Parnon and Moustos Wetland Management Agency, 2015. Guide for the protected area of ​​Mount Parnon and Moustos Wetland. Nature, Culture, Ecotourism. Astros of Arcadia

Kastritochoria

Kastritochoria, centered on Kastri-Agios Nikolaos, are located on a verdant and complex in terms of flora slope of Parnon. Magnificent natural landscape and beautiful settlements that create a separate unit of seven villages, Kastri, Elatos, Karatoulas, Mesorrachi, Nea Chora, Perdikovrisi and Oria. The oral tradition states that the seven settlements were created by inhabitants of the coastal area of ​​Thyrea, near Astros, who, in order to escape the invasions of the enemies, coming from the sea, proceeded to the mountainous areas, following mainly its riverbed. of the river Tanos and its tributaries. These first settlers were followed by other Thyrates who were scattered in the settlements of Kastri and thus their population increased. During the Turkish occupation, the Kastritochoria actively participated in the revolution of 1821. After the liberation from the Turks, when by a decree of 1834/5 the Municipalities of the Prefecture of Arcadia were formed, the Municipality of Tania was created, which included the Kastritochoria. In 1912 the Municipality of Tania was abolished and communities were established in the area. In the years that followed, the population almost doubled until the war of 1940, when it began to decline due to the blood tax on the Germans, the civil war and later internal and external immigration. Kastri- Mountain village of Parnonas at an altitude of 950 m. Kastri is surrounded by chestnut trees, walnuts, cherries and plane trees and is located 35 km west of Astros. It is the largest village of a complex of seven villages that all together used to be called Kastri or Kastritochoria and due to the rich vegetation are characterized as the “Pelion of Arcadia” (See p. 322). Its old name was Agios Nikolaos and most of its inhabitants are engaged in the production of chestnuts and the cultivation of the land. Particularly characteristic is the paved central square of the village with unrestricted views of the river Tanos and Mount Parnon, around which operate most of the shops, cafes and taverns. The church of Agios Nikolaos is an attraction of the village, with its imposing bell tower and clock. The stone architecture of the village is typical in the houses, but also in the public buildings. The visitor can get acquainted with the popular culture of the area that unfolds in the shrines, watermills, threshing floors and stone fountains that are preserved to this day and explore the natural environment of Parnon through the actions of the Environmental Education Center that operates on the ground floor of the stone primary school of the village (See p. 447). From the village begins an interesting path to the gorge of the river Tanos. It is worth noting that until the period of the 1970s Kastri was the most dynamic center of North Kynouria, since here, in addition to the rich economic traffic, the flourishing of trade and the intense cultural activity, there was a radio station, an organized hospital and many public -administrative services.

From our Municipality

 Beautiful Village, named after the complex of seven Kastritochorion, as the largest village in the area until 1960. The other villages are Messorachi, Perdikovrisi, Nea Chora, Karatoulas, Oria and Elatos. 25 Kilometers from Tripoli, it is located at an altitude of 950 meters and is a traditional mountain village that combines tranquility and leisure opportunities, such as walks, the discovery of mountain nature and the gorges of Parnon but also offers the possibility of religious ascension as northeast of the village is a one of the most picturesque monasteries, of Timios Prodromos. It has a tourist infrastructure with rooms for rent and many taverns for food. The visitor can get to know the popular culture through shrines, watermills, threshing floors and traditional fountains that are still preserved today and explore the environment and nature of Parnon through the Environmental Education Center that operates in the square. For those who are enchanted by unique routes in nature, from the village begins a road that ends through Vourvouron and Karya in the national Tripoli-Sparta. Captain Zacharias Varvitsiotis acted in Kastri with a great participation in the struggle of 1821. https://www.discoverkynouria.gr/el/sights/kastri

From Wikipedia, the free encyclopedia

 Kastritochoria

Kastri or Kastritochoria is a mountainous historical community of Arcadia, which consists of seven villages (complex of villages) and specifically these are: Agios Nikolaos which is considered the head of Kefalochori, Mesorrachi, Oria, Nea Chora, Elatos, Perdikovrisi ,Karatoulas. [3] In the area is also the Monastery T. of Prodromos, while it is also crossed by the river Tanos. It borders with the villages: Agios Petros, Ano Doliana, Vourvoura, Koutroufa and Stolos.

astrosgr.com/en / John Koutogiorgas

Back to the page Traditional Villages 

Back to the home page astrosgr.com/en 

astrosgr.com “Αφιερώνεται στη Θυρεάτιδα Γή.

astrosgr.com/en Dedicated to Thyreatis Land.” 

#astrosgrcom

Kαστρί Αρκαδίας – astrosgr.com

Τυρός Αρκαδίας

Από το «Φορέας Διαχείρισης Όρους Πάρνωνα και Υγροτόπου Μουστού, 2015. Οδηγός για την προστατευόμενη περιοχή όρους Πάρνωνα και υγροτόπου Μουστού. Φύση, Πολιτισμός, Οικοτουρισμός. Άστρος Αρκαδίας».

Δημοτική Ενότητα Τυρού

Τυρός .Ο Δήμος Τυρού ήταν δήμος του νομού Αρκαδίας που δημιουργήθηκε το 1993 με τη συνένωση των πρώην Κοινοτήτων Τυρού και Σαπουνακαίικων, οι οποίες είναι οικιστικά ενωμένες και αποτελούν την κωμόπολη του Τυρού. Το 1997 με το πρόγραμμα «Ιωάννης Καποδίστριας» προστέθηκε στον Δήμο Τυρού και η πρώην Κοινότητα Πέρα Μελάνων, αποτελώντας το Δημοτικό Διαμέρισμα του Δήμου Τυρού. Λειτούργησε την περίοδο 1993­2010 οπότε και καταργήθηκε με την εφαρμογή του προγράμματος Καλλικράτης και εντάχθηκε στον νέο Δήμο Νότιας Κυνουρίας ως Δημοτική Ενότητα Τυρού, με συνολικό πληθυσμό 1.779 κατοίκους, σύμφωνα με την απογραφή του 2011. Έδρα του Δήμου είναι το Λεωνίδιο. Βρίσκεται στα ανατολικά του νομού και βρέχεται από τον Αργολικό Κόλπο και το Μυρτώο Πελαγος. Απέχει 180 χλμ. από την Αθήνα, 20 χλμ. από το Λεωνίδιο, 30 χλμ. από το Άστρος και μόλις 14 ναυτικά μίλια από τις Σπέτσες.

Ο Τυρός, μία από τις παλαιότερες ναυτικές πολιτείες της Πελοποννήσου, ανήκει στην περιοχή της ιστορικής Τσακωνιάς, όπου ακόμη ομιλείται η Τσακωνική διάλεκτος. Η κωμόπολη του Τυρού έχει χαρακτηριστεί παραδοσιακός οικισμός και μαγεύει τον επισκέπτη αφού συνδυάζει εντυπωσιακά βουνό και θάλασσα. Διαθέτει σύγχρονη τουριστική υποδομή και στο σύγχρονο λιμάνι του μπορούν να ελλιμενιστούν τουριστικά σκάφη κάθε τύπου. Στα 18 χλμ. ακτογραμμής του έχει πολλές παραλίες: τους παράθαλάσσιους οικισμούς Κρυονέρι και Τσέρφο στον δρόμο προς Άγιο Ανδρέα, τον μικρό παραθεριστικό οικισμό του Αγίου Χριστόφορου και την ωραία παραλία Ζαρίτσι που βρίσκονται στον ομώνυμο όρμο. Σε κοντινές αποστάσεις βρίσκονται οι παραλίες Λιβάδι, Κίσσακας, Λυγεριά, όπως και η παραλία Τηγάνι στο τέλος της καταπράσινης από πεύκα πλαγιάς. Στην άκρη της παραλίας αυτής βρίσκεται η «σπηλιά των ερωτευμένων». Στο νότιο άκρο του λιμανιού, στην κορυφή του βράχου, επάνω από την παραλία Λυγεριά, βρίσκονται τρεις ανεµόµυλοι κατασκευασμένοι γύρω στα 1920, με έξοχη θέα προς το πέλαγος.

Ο Τυρός κατοικείται από τους προϊστορικούς χρόνους. Υπολείμματα αρχαίου οικισμού και κυκλώπειων τειχών βρίσκονται στην κορυφή του υψώματος Κάστρο, επάνω από το σηµερινό λιµάνι. Αρχαία ευρήματα έχουν βρεθεί και στο οροπέδιο Παλιόχωρα του Τυρού και στο όρος Οριώντας (1.194 μ.), τα οποία βρίσκονται σήμερα στα μουσεία της Σπάρτης, Τρίπολης, Άστρους, στο Μουσείο Μπενάκη, όπως επίσης και στο μουσείο του Λούβρου. Στη θέση που σήμερα είναι το ξωκκλήσι του Προφήτη Ηλία, στον ομώνυμο λόφο, βρίσκονται τα ερείπια ναού αφιερωμένου στον θεό Aπόλλωνα Tυρίτα, μιας τοπικής θεότητας που λατρευόταν στην περιοχή και που πιθανόν έδωσε το όνομά της στον Τυρό. Στον Τυρό κάθε Πάσχα θα δείτε μερικά από τα πιό όμορφα πασχαλινά έθιμα της Ελλάδας. Την Μ. Παρασκευή γίνεται η περιφορά των επιταφίων στην παραλιακή οδό της κωμόπολης με τη συνοδεία των καϊκιών του αλιευτικού στόλου, το Μ. Σάββατο το βράδυ την ώρα της Ανάστασης τελείται το κάψιμο του Ιούδα μέσα στη θάλασσα πάνω σε πλωτή εξέδρα (Βλ. σελ. 272). Την Κυριακή του Πάσχα γίνεται το τσακωνικό γλέντι στην κεντρική πλατεία, με την ανάγνωση του Ευαγγελίου στην τσακωνική διάλεκτο. Αρκετές εκδηλώσεις και πανηγύρια οργανώνονται στην περιοχή. Στην Παραλία Tυρού, της Aγίας Mαρίνας στις 17 Iουλίου (περιφορά εικόνας) και Αρκετές εκδηλώσεις και πανηγύρια οργανώνονται στην περιοχή. Στην Παραλία Tυρού, της Aγίας Mαρίνας στις 17 Iουλίου (περιφορά εικόνας) και της Mεταμόρφωσης του Σωτήρα στις 6 Aυγούστου, του Αγίου Χριστόφορου στις 9 Μαΐου (Ζαρίτσι), του Αγίου Ιωάννη στις 29 Ιουνίου (Παλιόχωρα), του Προφήτη Ηλία στις 20 Ιουλίου στο ομώνυμο ξωκλήσι, του Αγίου Παντελεήμονα στις 27 Ιουλίου (Στένωμα) και του Αγίου Δημητρίου την πρώτη Κυριακή του Σεπτεμβρίου (Σοχά). Στο οροπέδιο Παλαιόχωρα του Τυρού, σε υψόμετρο 755 μ., βρίσκεται η καταβόθρα Δέρσιου γνωστή από την αρχαιότητα, η οποία τα τελευταία χρόνια εξερευνάται από ξένους και Έλληνες σπηλαιολόγους (Βλ. σελ. 134).

Πίσω στην σελίδα  Χωριά της Τσακωνιάς η  Οι Τσάκωνες 

astrosgr.com – Γιάννης Κουρόγιωργας

Πίσω στην Αρχική σελίδα

astrosgr.com “Αφιερώνεται στη Θυρεάτιδα Γή.

astrosgr.com/en Dedicated to Thyreatis Land.”

#astrosgrcom

Koutroufa of Arcadia

From the “Mount Parnon and Moustos Wetland Management Agency, 2015. Guide for the protected area of ​​Mount Parnon and Moustos Wetland. Nature, Culture, Ecotourism. Astros of Arcadia “.

Koutroufa

 At a distance of 5 km south of Astros and shortly after the lagoon of Moustos, next to the provincial road Astros – Leonidi are Koutroufa. It is a relatively modern settlement created by the inhabitants of the mountainous Koutroufon. In the center of the village dominates the beautiful, paved and stepped square, above which stands the imposing olive tree of Koutroufon that impresses every visitor. The inhabitants of the village are mainly engaged in the intensive cultivation of edible olives and the production of olive oil. The mountain settlement of Koutroufon is located on the northern slopes of Mount Parnon, 42 km from Astros and at an altitude of 1,120 m (southeast of Vervena), in a green and rich natural environment. The churches of Panagia and Agios Georgios, the old primary school and the stone-built fountains are the jewels of the village. The inhabitants here continue their agricultural activities with the cultivation mainly of chestnut and walnut. Of the cultural activities of the village, special mention should be made of the Olive Festival ().

From Wikipedia, the free encyclopedia

 Koutroufa is a mountain village in Arcadia. They are built on the northern slopes of Mount Parnon at an altitude of 1,120 meters and is one of the most mountainous villages in the prefecture of Arcadia. Administratively, they belong to the municipality of North Kynouria and according to the 2011 census, their population is 153 inhabitants, who during the winter months leave the settlement and settle in Kato Koutroufa, Astros and the surrounding settlements of the area.

From ExploringGreece.gr

KOUTROUFA

Community consisting of Ano Koutroufa (mountain village 7Km.> From Ano Doliana. We separate the church of Panagia and the old Primary School) and Koutroufa (on the road Astros – Agios Andreas. 5 km from Astros) We distinguish the square with the centuries-old olive tree). Centuries-old Olive Koutroufa Centuries-old olive tree, older than 2,000 years and with a trunk circumference of 11 meters. In 2010 it was uprooted for the purpose of selling it, but finally with the intervention of the Municipality of North Kynouria it was transplanted in a specially designed space above the village square

astrosgr.com/en / John Koutogiorgas

Back to the page Traditional Villages 

Back to the home page astrosgr.com/en 

astrosgr.com “Αφιερώνεται στη Θυρεάτιδα Γή.

astrosgr.com/en Dedicated to Thyreatis Land.” 

#astrosgrcom

Κούτρουφα Αρκαδίας – astrosgr.com

Doliana of Arcadia

From our Municipality

“Green mountain village with a wonderful view and known for the victorious battle of Nikitaras, also called Turkophagus, in May 1821. It is located at 1050 meters, 25 km from Tripoli, 45 from Astros and has good tourist infrastructure, with hostels, taverns Ideal village for weekends and three days, suitable for those who love nature and walks, through the village passes the European Trail E4. While visitors show a special preference for the forest village located just outside Ano Doliana. Dolian marble while you can visit the Christofili Folklore Museum and see the art and tradition of the area.The chestnut festival, a local product of the mountainous Kynouria, which takes place in Autumn, has a large attendance, and where the visitor can taste the chestnut in The villagers are transported to Ano Doliana from Kato Doliana on April 23 where they also transport the image a of Agios Georgios from one village to another on foot, a custom that is passed down from generation to generation. ” https://www.discoverkynouria.gr/el/sights/ano-doliana

 A friend of ours observes from “Doliana Arcadia”

“The right thing is: The transfer of the icon of Agios Georgios takes place on the first Sunday of November on foot from Ano Doliana to Kato Doliana as the residents used to move to spend the winter in the winter (Kato Doliana). The village also has a large omitted cherry production. “

From the Ministry of Rural Development

The forest village “Ano Doliana” of the Prefecture of Arcadia is located on the northern slopes of Mount Parnon, at an altitude of 1,180m. approximately, at the location Horeftarou – Krekiza of the mountain settlement `Ano Doliana of the Municipality of Kynouria, at a distance of 20km. SE of Tripoli.

It was built by the Kynouria Forestry Department, with credits from our Ministry, and has two access roads. Its area is 29 acres and consists of 20 wooden houses. Of these, others have a bedroom – which can comfortably accommodate 2-3 people – and two other separate bedrooms – where 4-5 people can stay. The houses are completed with bathroom, kitchen, refrigerator, and a spacious living room with fireplace and dining area.

There is also a central restaurant for two hundred people, with a large fireplace in the middle, where guests can enjoy local delicacies, made with Arcadian recipes, from genuine local products.

The construction of the forest village has been done with special care. The electromechanical installations, the lighting, water supply and sewerage networks are excellent, while the special extinguishing means that exist ensure the safety of the stay.

The visitor, in all seasons, can escape for a while away from the stress and pollution of the environment of big cities, and wander in the picturesque environment of the forest village, with its stone walls, terraces and paths, to observe and to admire the rich nature and its functions, to love it and to protect it. He can also learn the history and get to know the life of the modern inhabitants of Arcadia, as the location of the forest village is such that it can be used as a base for visits to the beautiful traditional villages of the area.

Visitors to the forest village have the opportunity to engage in various other alternative activities, such as horseback riding, archery, mountain biking, paint bull, hiking.

The forest village of Ano Doliana is offered for environmental education and information of visitors, for conferences and seminars of forestry and environmental content, while there is the possibility of providing facilities to students of all levels of education.

http://www.minagric.gr/…/dasika…/1168-xorio-anodoliana

From the “Mount Parnon and Moustos Wetland Management Agency, 2015. Guide for the protected area of ​​Mount Parnon and Moustos Wetland. Nature, Culture, Ecotourism. Astros of Arcadia “.

 Doliana

The historic village of Doliana is built at an altitude of 1,050 m and at a distance of about 35 km west of Astros, being the “gate” to Mount Parnon. It is a traditional, picturesque and dynamic mountain destination, known in Greece. Doliana is known since antiquity for the marble of excellent quality from which important temples of antiquity were built as well as the Metropolitan Church of St. Basil in Tripoli (1855). The impressive stone houses of the settlement, the picturesque cobbled streets, the ornate fountains, surrounded by chestnuts, oaks, cherries, walnuts, plane trees, compose a unique anthropogenic and natural environment for the visitor. Numerous hiking trails start from the village and in many places meet the European path E4. Dolian They are also known from the famous battle of Doliana that took place here on May 18, 1821 (See p. 268). The historically preserved building “Tambouri tou Nikitaras” (building owned by Afon Christofili) in Ano Doliana, where Nikitaras and his companions were fortified, has been turned into a museum. Just outside the village, in a green location of chestnut trees, is the church of Ai Giannis, the stream and the homonymous waterfall. The village has a rich tourist infrastructure, hostels, hotels, restaurants and taverns, as well as the versatile Forest Village. Kato Doliana, northwest of Astros is the winter home of the Dolianites. Here the inhabitants of Ano Doliana spend the winter and return to the village in the spring, to spend the hot summer months, where they carry the image of the patron saint of the village Agios Georgios on the first Sunday of November. This transfer takes place from one village to another on foot (25 km), a custom that is passed down from generation to generation. In the wider area of ​​Kato Doliana, there are important archeological sites and monuments, such as the Asclepieion of the Warrior and the Villa of Herodes Atticus in the area of ​​Loukous, the archeological sites in Kourmeki and Tsiorovo, ancient prisons (Anemomylos) ancient alabaster quarry at “Koufogi”. The traditional product of Ano Doliana is the chestnuts that the inhabitants pick in the fall, when the chestnut festival is organized, while in Kato Doliana the inhabitants are engaged in the production of olive oil and edible olives (typical varieties are manaki and coarse olives). Citrus fruits are also grown. · Earth Festivals, such as the Chestnut Festival and other rich cultural events, the famous Herodias, historical representations, etc. are organized in Doliana every year. Since 2015, a mountain half marathon has been held in Ano Doliana as part of a two-day event organized on the occasion of the anniversary of the historic battle of Doliana on May 18, 1821.

From Wikipedia, the free encyclopedia

Ano Doliana, Arcadia

Ano Doliana (or Doliana) is a mountainous, stone-built village in the province of North Kynouria in Arcadia, which belongs to the local community of Doliana. [2] In winter it is inhabited by a few inhabitants, as most spend the winter in Kato Doliana and many return to it in the spring. In the 2011 census it had 90 inhabitants. It is characterized as a traditional settlement, according to the relevant legislation of the Ministry of Environment, Physical Planning and Public Works [3] [4]

In recent years it has experienced remarkable mild tourism development, with a significant number of visitors, especially on winter weekends. [5] [6]

The settlement is located in the southern surroundings of the Tripoli plain. It stretches at an altitude between 950 and 1,050 meters and is built amphitheatrically on the northern slopes of Mount Parnon, with a northern view, spread over two neighborhoods and surrounded by ravines and small waterfalls. Of particular value is the panoramic view from the spot, as it looks like a balcony [7] overlooking the plateau of Tripoli and the plain of Mantineia, with the visual horizon reaching the mountains Mainalo, Artemisio, Helmos and Erymanthos. [8]

The village is overgrown with chestnut trees and plane trees, while a forest with fir trees starts from its northeastern end. The cherries thrive in the area, while in the past there were also sour cherries. You will also see apple, fir, walnut, oak and some hazelnuts and pears, in a spectacle that is especially interesting in autumn, with the alternation of colors in the foliage of deciduous trees. [9] [10]

 It is at a distance of 175 kilometers or about 2 hours from Athens, 20 kilometers (25 minutes) from Tripoli and 33 kilometers (35 minutes) from Astros

History

Ancient quarries National Archaeological Museum of Athens: Sculptures of Damophon from the temple of Despina in Lykosoura. From left to right: Artemis, Dimitra, Veil of Despina, Anytos (Titan), female Third (fragment of the throne). Exhibits 2 and 3 are made of Doliana marble.

 Northwest of the community, in the places “Alepotrypes” and “Psofiaika”, there are ancient quarries dating from the archaic-classical era and produce the homonymous local marble of Doliana, [17] which is white, with a tone of light blue or light blue. [18] [19] It is one of the highest quality marbles of the Peloponnese, presenting similarities with the Pentelic marble of Attica, although it does not reach the quality characteristics of the latter. [20] It was used more commonly as a building stone and less often in sculpture.

Revolution

Bust of Nikitaras in the stream of Tsakonas, where the Battle of Doliana took place.

On May 18, 1821, during the Greek Revolution, the village was given the so-called Battle of Doliana. In this particular battle, Nikitaras who was holding Ano Doliana with 300 men, managed to repel 4,000 Turks who attacked with artillery. That day he also received the nickname “Turkophagus” which accompanied him later, because according to tradition many Turks fell from his hand. A statue has been erected in his memory at the entrance of the settlement and specifically in the area of ​​”Tsakonas stream”, the main theater of the battle.

Sights

The Historical and Ethnographic Museum of Doliana

On May 23, 2015, the “Historical and Ethnographic Museum of Doliana” was inaugurated, dedicated to the historical battle that took place in the village but also to the wider folklore of the daily life of the area. It is housed in the house of Christofili, one of the houses in which the Greek fighters drummed, an incident from which the house was christened “The drum of Nikitaras”. [45] [46] It is open to the public every Saturday and Sunday morning with free admission. [47]

Of particular beauty is the old school, which today operates as a traditional guest house. It consists of two buildings, which have been declared protected by the Ministry of Environment, Physical Planning and Public Works. [48] The smallest and oldest of these was erected in 1853. [7]

As a school, it operated in the months of September and October of each school year, until the inhabitants completed the harvest of chestnuts and saplings and were transferred to the plain settlement. It ceased operation in October 1982.

At a distance of 1.5 km from the center of the village, on the road to the settlement Dragouni and after the waterfall in the stream of Ai Gianni, is the picturesque chapel of Ai Giannis, in the middle of a green slope with panoramic views of the village.

Nikitaras had encamped here with his lads since May 16, 1821, coming from the camp of the Bervens with a final destination in Nafplio to procure scabbard. On the morning of May 18, when he had planned his departure, an Ottoman phalanx under Kehayabe Bey Mustafa began to ascend to the settlement with the ultimate goal of flanking the Berven camp. As a result, Nikitaras listened to the call of the villagers, postponed his departure and returned to the settlement to defend him. This is how the Battle of Doliana broke out.

The church of Ai Giannis opposite the settlement

Traditional fountains

Due to the abundant water in the area, several traditional marble fountains had been built in the village, which are still preserved today, although some have now dried up. Indicative:

• Sopot, immediately after the settlement of Kouvli and just before the entrance to Doliana. According to its Arabic inscription, it was built in 1713 and its name means “good waters” in Slavic. [49]

• Loutsitsa, in the village market.

• Tsirikou, in Rykakia.

• Konti, in the position of Angelaika.

• Close

• Vlanga

https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%86%CE%BD%CF%89_%CE%94%CE%BF%CE%BB%CE%B9%CE%B1%CE%BD%CE%AC_%CE%91%CF%81%CE%BA%CE%B1%CE%B4%CE%AF%CE%B1%CF%82

 Battle of Doliana

From Wikipedia, the free encyclopedia

The Battle of Doliana or Battle of Bervena took place in May 1821 between the Greek revolutionaries led by Nikitaras against the Turks in Ano Doliana of the Peloponnese, in the context of the Greek Revolution.

The battle On May 18, four thousand Turks with cannons under Mustafa left Tripoli with the aim of dismantling the camp at Vervena and were divided into three phalanxes. The first phalanx attacked Doliana, the second at Vervena and the third at Dragouni. [3] Nikitaras had just passed from Doliana in the direction of Argos and Nafplio. He immediately ran with 120 armed men back there and fortified himself in the strongest houses of the village. [2] A battle broke out in which the Greeks managed, although far fewer, to repel the Turks. In the meantime, reinforcements arrived from the camp of Bervena but were forced to retreat and fortify themselves in the camp where they put up effective resistance against the Turks and then chased them to Doliana where they joined the men of Nikitaras. [3] The Turks fled, leaving seventy dead, their cannons and three flags. [2]

Nikitaras also “won” the nickname of “Turkophagus”. Georgakis Digenis and Anagnostis Roris Dolianitis were killed in the battle, while twelve others were wounded. [2]

The importance of battle The battle of Doliana thwarted the dismantling of the camp at Vervena. There were 2,500 fighters there and his loss would be significant. [2] It also boosted the morale of the revolutionaries and paved the way for the fall of Tripoli

https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%9C%CE%AC%CF%87%CE%B7_%CF%84%CF%89%CE%BD_%CE%94%CE%BF%CE%BB%CE%B9%CE%B1%CE%BD%CF%8E%CE%BD

 Kato Doliana

 A village of the plain created by the double inhabitants of Ano Doliana for their winter residence during the years of Ottoman rule. We distinguish the beautiful primary school (building of 1904) and the remains of an ancient tower (and settlement) in Tsiorovo. In Kato Do. liana, near the historic Monastery of Loukous, about 4 km from Astros, is the Villa of Herod of Attica, Prefect of the Roman conquerors.

Sources: Our Municipality, Wikipedia, Exploring Greece


astrosgr.com/en / John Koutogiorgas

Back to the page Traditional Villages 

Back to the home page astrosgr.com/en 

astrosgr.com “Αφιερώνεται στη Θυρεάτιδα Γή.

astrosgr.com/en Dedicated to Thyreatis Land.” 

#astrosgrcom

Δολιανά Αρκαδίας – astrosgr.com

Agiannis

The historic Agios Ioannis (Agiannis) of Kynouria.

Agios Ioannis (Agiannis) of Kynouria, was the capital of the Greek state in 1822 and offered many and important things in the revolution of 1821.

The historic Astros and Agios Ioannis (Agiannis) are a community.

See the links below

The historic Agios Ioannis (Agiannis) of Kynouria.

“We are close to everything and we have it all.”

Sights in Agiannis Kynourias- Let’s go for a walk in the village

The abundant icy water of Prodromos in Agiannis “comes through the church”.

The waterfalls of Lepida: Near Agios Ioannis (Agiannis) and Platanos Kynouria

Agios Ioannis (Agiannis) and Astros Kynourias: History, Proestoi, Mansions & Churches

The School of Karytsiotis

”Greece 2021″: Agios Ioannis (Agiannis) of Kynouria, was the capital of the Greek state in 1822 v

Our castles: Estella Castle (in Agiannis) and Paralio Astros Castle

The historic Astros of Kynourias

History of the Municipality of North Kynouria

The cultural center and folklore museum of Agios Ioannis (Agiannis) Kynouria – astrosgr.com

The historic church of Agios Georgios in Agios Ioannis (Agiannis) Kynouria – astrosgr.com

The majestic church of Agios Ioannis Prodromos in Agios Ioannis (Agiannis) Kynouria – astrosgr.com

Stories from Agiannis – astrosgr.com

astrosgr.com/en / John Koutogiorgas

Some view of Agiannis from Kalogerovouni

astrosgr.com/en Dedicated to Thyreatis Land.” 

#astrosgrcom

Why we created astrosgr.com/en


“It is dedicated to Thyreatis Land. ”

A few years ago with our family and friends we visited our homeland and had two bad experiences that impressed us. Some of the signs on our streets were damaged, they were completely destroyed and the “Holy Space” of the 2nd National Assembly of the Greeks was locked and inaccessible to visitors. Competent and “incompetent” authorities we dealt with both issues, learned a lot and gained tremendous experience with thousands of documents on the effectiveness of the Greek state, which we are thinking of publishing someday. It took 65 reports to paint three signs and we finally succeeded.

We never understood about the access to the archeological sites, since they do not want and can not open the Archaeological Museum of Astros and the “Holy Space” of the 2nd National Assembly of the Greeks, something that is self-evident for us, why at least they do not post almost without money on the website of our municipality two photos with two words about the two most important monuments of our municipality, the “Holy Space” of the 2nd National Assembly of the Greeks and the plaque of the Karytsiotis school in Agiannis.


We do not understand this narrow-mindedness and confusion and we confess we will never stop talking publicly and privately about the obvious, until the common mind prevails, we are not ashamed to say the same, others should be ashamed …. we will find them all in front of us.

With our interventions and reports we gathered a lot of material. Also out of interest we dealt with many interventions with the pearls of the website of our municipality, because we consider in our digital age the website of the municipality is of primary importance for the proper promotion of our place, something self-evident, that everyone everywhere does something as best as possible.

With all the above available we easily ended up creating the website astrosgr.com to promote Thyreatida Land (Thyrea) and our neighbors, to open the Archaeological Museum of Astros and the “Sacred Space” of the 2nd National Assembly of the Greeks and our municipality to post on the website of the municipality two photos with two words about the two most important monuments of our municipality, the “Holy Space” of the 2nd National Assembly of the Greeks and the plaque of the Karytsiotis school in Agiannis.

We are proud to present and promote Thyreatida Land, Astros and neighboring villages to our potential friends, it is self-evident to us and we do it over time without any financial gain, we do not deal with money. We are proud to dedicate our time and other expenses to Thyreatia Land.

We do not intend, we do not want, we do not attempt and we can not replace our municipality, which undoubtedly has or should have the first say in the promotion and development of our place. Our visitors will always look first at the website of each municipality, when they are looking for where to spend their holidays in our homeland, this will never change. We hope that our municipality will one day understand the obvious. Let’s easily start a post on the website of the municipality with a few words and two photos about the obvious, about what we have and all the world know about us, about the most important monuments of our place, about what we supposedly “celebrate” , which is here and we will find them in front of us, they are no longer hidden… ..


In our digital age we must all do more…, as much as we can, we must not miss the train of history that will pass in front of us and whistle three times.

What we do on our website astrosgr.com/en


We promote the Thyreatis Land (Thyrea) and our neighbors, what we have in our place, to our friends, where we can and wherever they are, in Thyrea, in Greece and abroad.

Thyrea is an area rich in history, traditions, culture, archeological sites, enchanting beaches, traditional mountain settlements and ancient hiking trails.

The historic Astros is also a gateway for exploration and discovery routes beyond the historic area of Thyrea in the heart of the Peloponnese, Athens, the Greek islands and Greece.

We made a reference point the website astrosgr.com/en as for Thyreatis Land and for all our neighbors, for our municipality, that we are proud to show to our potential visiting friends and we do that now, we show it where we can. Visitors to our site from all over the world number in the thousands in a few months. The correct promotion of an area is not done from one square, but from all the squares of our municipality; we do not know everything and no one is left over.

We know that when our visitors have a good first time in our place, they will come again many times and send many of their friends, who will also send their own friends later….

When we show our website astrosgreece.gr to five of our friends, we kindly ask them each to show it to also to five of their friends, it is easy astrosgreece.gr, who will also kindly ask the same…. , this is how the tourist promotion is done.


The most important historical monuments of Thyratis Land are the “Sacred Space” of the 2nd National Assembly of the Greeks and the Karitsiotis School.

What do we have to do


We have it all, but it is not enough, we also have a little more to do.


1) Learn to better show what we have and not to hide anything. WE CAN DO BETTER.

2) To continuously improve our tourist infrastructure as much as we can.

We hope that our municipality will one day understand the obvious and that the common mind will eventually prevail.


Thank you all, be well.

astrosgr.com/en / John Koutogiorgas

Back to the home page astrosgr.com/en 

astrosgr.com “Αφιερώνεται στη Θυρεάτιδα Γή.

astrosgr.com/en Dedicated to Thyreatis Land.” 

#astrosgrcom

Το θέατρο στην αρχαία Ελλάδα και σήμερα.

Αφιερώνουμε το κείμενο στους φίλους του θεάτρου της τοπικής κοινωνίας μας. Σας ευχαριστούμε, να είσαστε καλά.

Από ,

ΕΡΤ Αρχείο: 40 χρόνια από τον θάνατο του Δημήτρη Ροντήρη

Ο Δημήτρης Ροντήρης, ένας από τους πλέον σημαντικούς Έλληνες θεατρικούς σκηνοθέτες, γεννήθηκε το 1899 στον Πειραιά και το 1915 εγκατέλειψε τη φοίτησή του στη Στρατιωτική Σχολή Ευελπίδων για να φοιτήσει για επίσης μικρό διάστημα στη Νομική Σχολή του Πανεπιστημίου Αθηνών μέχρι να ξεκινήσει το 1918 τις σπουδές του στη νεοσύστατη Δραματική Σχολή της Εταιρείας Ελληνικού Θεάτρου και ακολούθως στη Δραματική Σχολή του Ωδείου Αθηνών.Ο Δημήτρης Ροντήρης έφυγε από τη ζωή στις 20 Δεκεμβρίου 1981

Ο κριτικός θεάτρου Κώστας Γεωργουσόπουλος μιλάει για την προσωπικότητα και τις καταβολές του Ροντήρη, αναλύει το έργο του και επικεντρώνεται στη μελέτη του και στην διαμόρφωση της μεθόδου του για την ερμηνευτική προσέγγιση του αρχαίου δράματος. Εξηγεί τον τρόπο με τον οποίο ο Ροντήρης δίδασκε το αρχαίο δράμα και επέτρεπε στους ηθοποιούς να προσεγγίσουν την ουσία του ρόλου τους ως τμήμα ενός όλου. Επίσης εξηγεί τη σημασία της λέξης και του ρυθμού στη μέθοδο του Ροντήρη, αναλύει τη μουσική δομή που έπλαθε για κάθε ρόλο και μιλάει για το δίπτυχο ποιητικός λόγος και ερμηνευτική τεχνική στο οποίο ο Ροντήρης στήριζε τη σκηνοθετική του προσέγγιση. Ο Μάνος Κατράκης και η Ασπασία Παπαθανασίου θυμούνται τη μαθητεία και τη συνεργασία τους με τον Ροντήρη και διαβάζουν με τη “ροντηρική” μέθοδο αποσπάσματα από αρχαίες τραγωδίες».

Την δεκαετία του 1960 είχαμε την τύχη να δούμε το «Τέλος του παιχνιδιού» του Σάμιουελ Μπέκετ  σε σκηνοθεσία Κάρολου Κουν, που μας άφησε μουγγούς για μερικές βδομάδες….  Την ίδια εποχή οι φίλοι μας, μαθητές του μεγάλου δάσκαλου Δημήτρη Ροντήρη, μας είχαν προσκαλέσει  να παρακολουθήσουμε τις «ιεροτελεστίες του», σε ένα μικρό διαμέρισμα πίσω από το Χίλτον παρουσία του Κώστα Γεωργουσόπουλου και λίγων μαθητών, που  όλοι άκουγαν το μεγάλο δάσκαλο με ανοικτό το στόμα. Είμαστε τυχεροί που γνωρίσαμε τους μεγάλους δάσκαλους του θεάτρου και ακόμα παραμιλάμε πότε πότε…..

Από το Επιτάφιο του Περικλέους ,Θουκυδίδης

38.Καὶ μὴν καὶ τῶν πόνων πλείστας ἀναπαύλας τῇ γνώμῃ  ἐπορισάμεθα, ἀγῶσι μέν γε καὶ θυσίαις διετησίοις νομίζοντες ἰδίαις δὲ κατασκευαῖς εὐπρεπέσιν»,

«Αλλ΄επί πλέον επρονοήσαμεν κατά πολλόυς τρόπους και δια την ανάπαυσιν του πνεύματος από τους κόπους.Διότι έχωμεν και αγώνας και ιεράς  πανηγύρεις καθιερωνένας καθ όλον το έτος και κατοικίας ευπρεπείς”

Στην αρχαία Αθήνα ,για να λειτουργούν  σωστά  οι θεσμοί της δημοκρατίας,  η Αθηναϊκή δημοκρατία είχε  θεσπίσει  με την νομοθεσία  «τα θεωρικά». 

Tα θεωρικά ήταν χρήματα που έδινε το αρχαίο αθηναϊκό κράτος στους άπορους πολίτες, για να μπορούν να παρακολουθήσουν τις θεατρικές παραστάσεις στις μεγάλες γιορτές του δήμου. Ο θεσμός, που αποδίδεται στον Περικλή, είναι ενδεικτικός της σημασίας που προσέδιδαν οι Αθηναίοι στον ρόλο του θεάτρου. 

Από τον Κυριάκο Αμανατίδη

«Στην Αθήνα κατά την περίοδο εκείνη δεν υπήρχε συστηματική δημόσια παιδεία, με την έννοια που την εννοούμε σήμερα, οι Αθηναίοι που δεν είχαν την οικονομική ευχέρεια να προσφεύγουν στους σοφιστές που έκαμναν και το δάσκαλο επί πληρωμή, την στοιχειώδη τους εκπαίδευση την αποκτούσαν με τη συμμετοχή τους στην Εκκλησία του Δήμου, στη Βουλή, στα Δικαστήρια και στο θέατρο.»

Σήμερα στη τοπική κοινωνία μας οι  φίλοι του θεάτρου έχουν αντικαταστήσει το σύγχρονο ελληνικό κράτος και κάνουν το κατά δύναμη για να μορθώσουν και να διασκεδάσουν τους συμπολίτες μας. Δεν αναφέρουμε τίποτα για τις αρχαίες  «χορηγίες» , το συμπεράσματα είναι δικά σας.

Θέλουμε να τονίσουμε στη Αθηναϊκή δημοκρατία, οι πολίτες την στοιχειώδη τους εκπαίδευση την αποκτούσαν με τη συμμετοχή τους στους δημοκρατικούς θεσμούς,  την Εκκλησία του Δήμου, τη Βουλή, τα Δικαστήρια και το Θέατρο.

Παραθέτουμε το παρακάτω ενδιαφέρον και πολύ κατατοπιστικό άρθρο για το θέατρο στην Αθηναϊκή δημοκρατία , ο τονισμός είναι δικός μας.

Μέρος τρίτο: Αρχαίο δράμα και δημοκρατία

ΤΟΥ ΚΥΡΙΑΚΟΥ ΑΜΑΝΑΤΙΔΗ

14 April 2012 3:15pm

FacebookTwitter: @NeosKosmosInstagram

Όπως ανέφερα την περασμένη εβδομάδα, το θέατρο στην Αθήνα, όπως αντιπροσωπευόταν από τον Αισχύλο, τον Σοφοκλή και τον Ευριπίδη, έφτασε στο απόγειό του κατά τη διάρκεια του 5ου αιώνα π.Χ.

Στο πλαίσιο της ελληνικής ιστορίας ο 5ος π.Χ. αιώνας έχει χαρακτηρισθεί ως ο «χρυσούς αιώνας» της αρχαιότητας, λόγω των επιτευγμάτων υψηλού επιπέδου σε ένα πολύ ευρύ τομέα πολιτισμικών δραστηριοτήτων κατά τη διάρκεια της αθηναϊκής δημοκρατίας, κύριος εκφραστής της οποίος ήταν ο Περικλής. Τα επιτεύγματα εκείνα επηρέασαν καθοριστικά τον Δυτικό πολιτισμό στην εξελικτική του πορεία ανά τους αιώνες.

Εκτός από τον αρχικό θρησκευτικό ρόλο του δράματος, καθώς συνδεόταν με τον θεό Διόνυσο, η αθηναϊκή πολιτεία αναγνώριζε και τον ψυχαγωγικό, παιδαγωγικό, ηθικοπλαστικό και πολιτικό του ρόλο. Στην περίπτωση των τραγωδιών, παρακολουθώντας τις πράξεις των κυρίων προσώπων, οι θεατές συνειδητοποιούσαν τις συνέπειες που προκύπτουν από την αλαζονεία και την υπερβολή σε προσωπικό επίπεδο, καθώς και από την υπεροψία των πολιτικών αρχηγών που ταύτιζαν το πρόσωπό τους με το πολίτευμα, εκτρεπόμενοι έτσι σε πράξεις απολυταρχικές και τυραννικές.

Η πολιτεία, από την πλευρά της, αναγνωρίζοντας την αισθητική και παιδαγωγική αξία του ελληνικού δράματος, παράλληλα με το θρησκευτικό τελετουργικό του χαρακτήρα, είχε καθιερώσει τα «θεωρικά», δηλαδή το αντίτιμο του εισιτηρίου που δινόταν στους άπορους Αθηναίους, για να μπορέσουν να παρακολουθήσουν τις θεατρικές παραστάσεις, οι οποίες γίνονταν την άνοιξη, και κρατούσαν τρεις ημέρες.

Διαπιστώνουμε από αυτό πως το αρχαίο δράμα στην Αθήνα του 5ου π.Χ. αιώνα δεν ήταν μόνο μια μορφή τέχνης με αποκλειστικά ψυχαγωγικούς στόχους, αλλά και ένας κοινωνικός θεσμός που αποσκοπούσε στην καλλιέργεια των δημοκρατικών ιδεωδών, και στο συναίσθημα ότι τα συμφέροντα των πολιτών και η προάσπιση της πολιτείας σε ένα δημοκρατικό πολίτευμα συμπίπτουν.

Επιπλέον, δεδομένου ότι στην Αθήνα κατά την περίοδο εκείνη δεν υπήρχε συστηματική δημόσια παιδεία, με την έννοια που την εννοούμε σήμερα, οι Αθηναίοι που δεν είχαν την οικονομική ευχέρεια να προσφεύγουν στους σοφιστές που έκαμναν και το δάσκαλο επί πληρωμή, την στοιχειώδη τους εκπαίδευση την αποκτούσαν με τη συμμετοχή τους στην Εκκλησία του Δήμου, στη Βουλή, στα Δικαστήρια και στο θέατρο.

Με τη δυνατότητα που η αθηναϊκή δημοκρατία έδινε στους Αθηαίους πολίτες για άμεση συμμετοχή στην Εκκλησία του Δήμου, στα δικαστήρια και στο σώμα της εκτελεστικής εξουσίας, το αρχαίο δράμα με την αντιπαράθεση των ιδεών που πρόβαλλε, και με την κριτική σκέψη που ενθάρρυνε, συμπλήρωνε τους δημόσιους δημοκρατικούς θεσμούς στην καλλιέργεια μιας συνείδησης συλλογικότητας, απαρτιζόμενη από άτομα με έντονα ανεξάρτητη προσωπικότητα. Και αυτό καθιστούσε την αθηναϊκή δημοκρατία τόσο διαφορετική από την Σπάρτη, η οποία απαιτούσε την πνευματική και πολιτική ομοιομορφία των πολιτών της.

Μέσα σε αυτό το κλίμα δημιούργησαν τα έργα τους οι τρεις μεγάλοι δραματικοί ποιητές, Αισχύλος, Σοφοκλής και Ευριπίδης. Λέω ποιητές, και όχι απλώς θεατρικοί συγγραφείς, γιατί οι τραγωδίες ήταν μια νέα μορφή ποίησης για την εποχή τους, μετά την επική και τη λυρική ποίηση.

Η δραματική ποίηση του 5ου π.Χ., με τα δύο είδη που την απάρτιζαν, την τραγωδία και το σατυρικό δράμα – η κωμωδία αναπτύχθηκε αργότερα – υπήρξε η συνέχεια του Διθυράμβου που είχε καλλιεργήσει ο Θέσπης κατά τον 6ο π.Χ. αιώνα. Βέβαια οι τρεις προαναφερμένοι δραματικοί ποιητές εισήγαγαν πολλές καινοτομίες, μέχρι που το αρχαίο δράμα πήρε τη μορφή που παρατηρούμε στα διασωθέντα έργα.

Εκτός από τις καινοτομίες που επέφερε καθένας από τους τρεις δραματικούς ποιητές, στα έργα ενός εκάστου παρατηρούνται ιδιομορφίες που τα διαφοροποιούν από τα έργα των άλλων στη δομή, στη θεματολογία και στην αναπαράσταση των κυρίων προσώπων.

Ο ΔΗΜΟΣΙΟΣ ΧΑΡΑΚΤΗΡΑΣ ΤΩΝ ΘΕΑΤΡΙΚΩΝ ΠΑΡΑΣΤΑΣΕΩΝ ΣΤΗΝ ΑΘΗΝΑ ΤΟΥ 5ΟΥ Π.Χ. ΑΙΩΝΑ

Το γεγονός ότι το αθηναϊκό θέατρο ήταν ενταγμένο στις δημόσιες εορτές της αθηναϊκής δημοκρατίας, σκοπός των οποίων ήταν η παροχή αναψυχής υψηλής στάθμης στους Αθηναίους, πιστοποιεί τη σημασία που η αθηναϊκή δημοκρατία απέδιδε στο θέατρο, και συγκεκριμένα στο δράμα.

Είναι άκρως ενδιαφέρουσα η διαπίστωση ότι η βαθμιαία διαμόρφωση του θεάτρου, και οι μετασχηματισμοί που έγιναν στα δύο είδη του αθηναϊκού δράματος (τραγωδία και σατυρικό δράμα), αλλά στην κωμωδία, κατά τη διάρκεια του 5ου π.Χ. αιώνα, συνέπεσαν με την πορεία που είχε ακολουθήσει η αθηναϊκή δημοκρατία. Ως εκ τούτου, μπορούμε βάσιμα να πούμε πως μεταξύ του αρχαίου δράματος και της αθηναϊκής δημοκρατίας υπήρχε μια αιτιώδης σχέση*. (Αιτιώδης σχέση. Η σχέση αιτίας και αποτελέσματος ανάμεσα σε δύο συμβάντα ή σειρές συμβάντων).

Για τους παραπάνω λόγους θα ήταν παραπλανητικό αν τις θεατρικές παραστάσεις στην Αθήνα τις χαρακτηρίζαμε απλώς ως ένα καλλιτεχνικό γεγονός. Όλες οι ενδείξεις τείνουν προς την εξαγωγή του συμπεράσματος ότι το αθηναϊκό θέατρο είχε πρωτίστως κοινωνικούς και πολιτικούς στόχους, και δευτερευόντως ψυχαγωγικούς.

Στον «Επιτάφιο Λόγο», όπως έχει καταχωρηθεί στην ιστορία του Θουκυδίδη «Πελοποννησιακός Πόλεμος», ο Περικλής είπε τα ακόλουθα για τις δημόσιες εορτές στην Αθήνα:

«Ωστόσο και από τους κόπους πάρα πολλά μέσα βρήκαμε για πνευματική ανάπαυση, με την καθιέρωση εορτών καθ’ όλη τη διάρκεια του χρόνου…», «Περικλέους Επιτάφιος», Κεφάλαιο 38.

Παράλληλα με την πνευματική ανάπαυση το αρχαίο θέατρο παρείχε στους Αθηναίους πολιτική παιδεία και ηθική διδαχή, και συνέβαλε στην καλλιέργεια του συναισθήματος της συλλογικότητας και στην ενίσχυση του πολιτικού τους φρονήματος.

Μια άλλη δημοκρατική διαδικασία που σχετιζόταν με το αρχαίο δράμα ήταν ότι οι δραματικοί ποιητές έπρεπε να υποβάλλουν τα έργα τους – μια τετραλογία ο καθένας, απαρτιζόμενη από τρεις τραγωδίες και ένα σατυρικό δράμα – σε μια επιτροπή απαρτιζόμενη από Αθηναίους πολίτες, η οποία θα ενέκρινε τρεις τετραλογίες, μια για κάθε μια από τις τρεις ημέρες των θεατρικών παραστάσεων.

Τα έξοδα για κάθε τετραλογία τα αναλάμβαναν τρεις πλούσιοι Αθηναίοι, οι «χορηγοί», όπως τους αποκαλούσαν. Αυτή ήταν μια από τις υποχρεώσεις που αναλάμβαναν οι πλούσιοι Αθηναίοι προς το λαό. Η πολιτεία, από την πλευρά της, πλήρωνε τα θεωρικά, δηλαδή τα εισιτήρια για τους άπορους πολίτες.

Τι πιο δημοκρατικό αυτό! Όλοι οι Αθηναίοι είχαν τη δυνατότητα να παρακολουθήσουν τις θεατρικές παραστάσεις, και να ωφεληθούν από τα ηθικοπλαστικά τους μηνύματα. Παράλληλα, οι περισσότερες τραγωδίες ενδυνάμωναν τα δημοκρατικά φρονήματα των πολιτών, διασφαλίζοντας έτσι τη διατήρηση της αθηναϊκής δημοκρατίας, η οποία με τη σειρά της έδωσε στην ανθρωπότητα λογοτεχνικά, φιλοσοφικά, αρχιτεκτονικά και καλλιτεχνικά έργα απαράμιλλου πνεύματος και ασύγκριτης τέχνης.

Οι Αθηναίοι του 5ου π.Χ. αιώνα είχαν κάνει πράξη το ρητό «ευ ζην».

Η ΠΑΡΑΛΛΗΛΗ ΠΟΡΕΙΑ ΤΗΣ ΑΘΗΝΑΪΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ΑΡΧΑΙΟΥ ΔΡΑΜΑΤΟΣ

Τα παραπάνω ισχύουν ιδιαίτερα για τις τραγωδίες, τις οποίες οι τρεις μεγάλοι δραματικοί ποιητές – Αισχύλος, Σοφοκλής και Ευριπίδης – είχαν καταστήσει θέατρο ιδεών, με τους διαλόγους, τις αντιπαραθέσεις συγκρουόμενων απόψεων, και όχι απλές αναπαραστάσεις από την καθημερινή ζωή, και αναμηρυκασμό κοινοτοπιών.

Ίσως να αποτελεί πρωτιά στην παγκόσμια λογοτεχνία το ότι το αθηναϊκό δράμα, από θρησκευτική τελετουργία που ήταν αρχικά, ανελίχθηκε σε μέσο για τη συζήτηση κοινωνικών, πολιτικών και ηθικών θεμάτων, χωρίς να διακόψει τη σχέση του με τον παραδοσιακό μύθο, και μέσα από τα θρησκευτικά συμφραζόμενα οδηγούσε σε φιλοσοφικούς στοχασμούς, και όχι σε μεταφυσικούς διαλογισμούς.

Ανακεφαλαιώνοντας θα έλεγα πως το θέατρο στα χρόνια της ακμής της αθηναϊκής δημοκρατίας έφτασε στα υψηλότερα επίπεδα καλλιτεχνικής έκφρασης, και αναγνωρίσθηκε από την πολιτεία ως θεσμός που προωθούσε τα δημοκρατικά ιδεώδη, και από τους πολίτες ως μέσο ψυχαγωγίας, αλλά με κοινωνικές, ηθικοπλαστικές και εκπαιδευτικές προεκτάσεις.

Ως θεατής, ο Αθηναίος πολίτης δεν αποτελούσε παθητικό δέκτη, αλλά συμμετείχε στα διαδραματιζόμενα στη σκηνή, βρισκόταν συνεχώς αντιμέτωπος με τα διλήμματα των πρωταγωνιστών, αποκτούσε συνείδηση της συλλογικότητας και της αναγκαιότητας. Τα μεγάλα πολιτειακά ζητήματα τα αντιμετώπιζε με ομοθυμία με τους συμπολίτες του, και με σεβασμό στις αποφάσεις της Εκκλησίας του Δήμου.

Το αρχαίο δράμα έφθασε στο σημείο της απόλυτης ταύτισης με τη συλλογική συνείδηση των Αθηναίων, με μία σχέση αλληλεπίδρασης. Επιπλέον, μέσα από την πλοκή των διαφόρων τραγωδιών οι Αθηναίοι προετοιμάζονταν για τις λήψεις αποφάσεων στις συναθροίσεις της Εκκλησίας του Δήμου, και στις διαβουλεύσεις των δικαστηρίων, αφού οι πολιτειακοί αυτοί θεσμοί λειτουργούσαν με την άμεση συμμετοχή των πολιτών.

Θα κλείσω το σημερινό άρθρο με αποσπάσματα από την τραγωδία του Ευριπίδη «Ικέτιδες»:

«Ελεύθερη είναι η πόλη μας, δεν είναι στο χέρι του ενός. Ο λαός κυρίαρχος, δίνει την αρχή σε πολίτες για ένα χρόνο. Προνόμιο δεν υπάρχει για τον πλούσιο. Δικαιώματα έχει τα ίδια κι ο φτωχός.

{…} Κι όπου ο λαός ελεύθερος είναι, βλέπει με χαρά του ν’ ακμάζουν παλικάρια. Μα ο βασιλιάς μισεί ένα τέτοιο πράγμα, κι όπου έξυπνος κι αντρείος, τον εξολοθρεύει, γιατί τρέμει τον θρόνο του μη χάσει».

Μακάρι τα σύγχρονα δημοκρατικά καθεστώτα να αντανακλούσαν τις παραπάνω αξίες.

Σημείωση

*Αιτιώδης σχέση. Η σχέση αιτίας και αποτελέσματος ανάμεσα σε δύο συμβάντα ή σειρές συμβάντων.

Έχει δημοσιευθεί στους Συνεργάτες   μας  Astros Kynouria News 

astrosgr.com – Γιάννης Κουρόγιωργας

Πηγές

 Ο Αισχύλος και ο Προμηθέας Δεσμώτης, το σπουδαιότερο βιβλίο του παγκόσμιου πολιτισμού. – astrosgr.com

Γεωργουσόπουλος Κώστας .Δημήτρης Ροντήρης, η επιστήμη στο θέατρο

Νέος Κόσμος

https://neoskosmos.com/el/2012/04/14/dialogue/epikera-epimaxa/%ce%b7-%ce%b1%ce%b8%ce%b7%ce%bd%ce%b1%cf%8a%ce%ba%ce%ae-%ce%b4%ce%b7%ce%bc%ce%bf%ce%ba%cf%81%ce%b1%cf%84%ce%af%ce%b1-%cf%84%ce%bf%cf%85-5%ce%bf%cf%85-%cf%80-%cf%87-%ce%b1%ce%b9%cf%8e%ce%bd%ce%b1-2/

Aποφθέγματα μεγάλων στοχαστών : Ζαν-Πoλ Σαρτρ ,Αλμπέρτ Καμύ, Σάμιουελ Μπέκετ. – astrosgr.com